Prevod od "prešli preko" do Italijanski

Prevodi:

passata acqua

Kako koristiti "prešli preko" u rečenicama:

Vidim da ste veæ prešli preko mene.
Bene, vedo che mi state forzando la mano.
Možda biste prešli preko ovih uvreda da nije povreðen Vaš ponos priznanjem koje se ispreèilo iznošenju mojih ponuda Vama.
Ma forse queste offese sarebbero state ignorate, se il vostro orgoglio non fosse stato ferito dalla sola confessione di quegli scrupoli che a lungo mi hanno trattenuto dal formulare seri proponimenti su di voi.
Da su previše smotani da bi prešli preko vaše kaldrme?
Che sono così stupidi da inciampare sul tuo pavimento?
Mislim da smo prešli preko gðe. Sullivan.
Tesoro, credo che siamo ben oltre il "signorina Sullivan".
Izgleda kao da su samo velikom gumicom prešli preko.
Pare quasi che ci siano passati sopra con una gomma gigante. Gia'.
98 od njih bi prešli preko mog leša, da uzmu besplatnu žvaku.
98 di loro camminerebbero sul mio cadavere per un chewing gum gratis.
Prizemljeni duhovi, kako ih je zvala moja baka, oni koji nisu prešli preko, jer imaju nezavršene poslove sa živima, i oni dolaze kod mene da im pomognem.
"Spiriti Ultraterreni" li chiamava mia nonna, Quelli bloccati ancora sulla terra perchè hanno situazioni non ancora risolte con i vivi, e vengono da me a chiedere aiuto.
Upravo smo prešli preko onog dela i sve se urušilo.
Siamo appena passati di qua e il terreno sottostante ha ceduto.
Hej, ako smo išli na sever, zašto smo prešli preko FDR mosta?
Ehi, se stiamo andando a nord... Perche' abbiamo incrociato la Roosevelt?
Karen... ti i ja smo imali naše nesuglasice, ali mislio sam da smo prešli preko njih, i da smo ti i ja konaèno došli do razumevanja.
Karen... io e te abbiamo avuto i nostri scontri ma pensavo li avessimo superati, che avessimo finalmente raggiunto un intendimento.
Baš kao što smo prešli preko svega drugog.
Proprio come abbiamo superato tutto il resto.
Mislim da smo sasvim lijepo prešli preko ovoga.
Beh... sembra che abbiamo insabbiato tutto abbastanza bene.
Mislio sam da smo prešli preko ovoga.
Pensavo che questo fosse acqua passata.
Jesu, ali su prešli preko toga.
Si', ma hanno fatto finta di niente.
Zapadnjaci su prešli preko njih i otišli svojim poslom
Gli occidentali li oltrepassavano e continuavano per gli affari loro.
Mislio sam da smo prešli preko toga.
Pensavo che... avessimo superato la cosa. Beh, invece no.
Jesam li ti ikada prièao o vremenu kada smo treæi Ash i ja prešli preko granice inkognito?
Ti ho mai raccontato della volta che io e il terzo Ash abbiamo attraversato il confine in incognito?
Skar i njegova banda sada su prešli preko grebena.
Scar e il suo branco hanno superato il crinale.
To mora da je bilo kad ste vi konaèno prešli preko.
Dev'essere stato quando poi siete arrivato voi.
Slušajte deèki, bombarderi su prešli preko sigurne toèke.
Ragazzi, i bombardieri sono sulla linea di sicurezza.
Èuo sam da su prešli preko milijun pratitelja.
Ho sentito che hanno superato il milione di followers.
Ali nas dvoje smo prešli preko nekih dijelova da se možemo pretvarati da je sve u redu.
Ma e' come se avessimo saltato la parte difficile, per poter far finta che tra di noi fosse tutto a posto.
Tek smo prešli preko ostrva Vajt.
E' piu' o meno lungo quanto l'isola di Wight.
Damon i Alaric su prešli preko granice.
Damon e Alaric hanno oltrepassato il confine.
Mikse, da niste prešli preko prvog poraza kao javni tužilac, ne biste postali jedan od najuglednijih advokata.
E signor Meeks, se non avesse superato la perdita del suo primo caso importante come vice procuratore distrettuale, non sarebbe diventato certo uno dei maggiori avvocati di New York.
Izvinite, mislio sam da smo prešli preko moje prethodne greške pogrešne identifikacije Butovog tela.
Scusi, pensavo fossimo passati oltre al mio errore di identificazione dei resti.
Izašli su pre završetka pristajanja, i prešli preko trupa do otvora za održavanje.
Sono scesi... subito dopo l'atterraggio e si sono arrampicati sopra la fusoliera fino a un portello di manutenzione.
Da, ali smo prešli preko toga, zar ne, Kolin?
Già, ma è tutta acqua passata, vero, Colin?
Šta bi bilo ako biste mogli da platite duplo da biste prešli preko mosta, ali kroz ekspres traku?
Cosa succederebbe se poteste pagare il doppio del prezzo per passare i controlli ma attraverso una corsia preferenziale?
1.2860369682312s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?